鼠技虎名文言文翻译,鼠技虎名一词有着怎样的故事?

  鼠技虎名典出《雪涛小说》。楚人谓虎为老虫,姑苏人谓鼠为老虫。余官长洲,以事至娄东,宿邮馆,灭烛就寝, 忽碗碟砉然有声。余问故,阍童答曰鼠技虎名:“老虫。”余楚人也,不胜惊错,曰:“城中安 得有此兽?”童曰:“非他兽,鼠也。”余曰:“鼠何名老虫?”童谓吴俗相传尔耳。
  嗟嗟!鼠冒老虫之名,至使余惊错欲走,良足发笑。然今天下冒虚名骗俗耳者不少 矣!……夫至于挟鼠技,冒虎名,立民上者皆鼠辈。天下事不可不大忧耶!楚地人称老虎叫老虫,姑苏人称老鼠为老虫。我在长洲当长官,因公事到娄东去, 夜宿驿站旅馆中。刚吹熄了灯想睡觉。
  忽听见碗碟礼碰的声响。我问什么缘故,看门的 仆人回答说:“是老虫。”我是楚地人,听了不禁惊慌失措,问道:“在城里怎么会有这种野兽?”看门的仆人说:“不是什么别的野兽,是老鼠呀!”我说:“老鼠为什么叫老虫?”看门的仆人说,这是吴地的习俗,一直传到今天罢了。
  
  唉唉,老鼠冒老虎的名,以致吓得我惊恐地想逃走,实在令人发笑。然而如今天下 那些冒虚名恐吓老百姓的人可真不少呀!……至于那些挟持老鼠技能,假冒老虎虚名, 高踞在老百姓头上的人,实在都是些鼠辈。天下的事情不可以不令人严重担忧啊!作者讲述自己亲自经历的生活故事,目的在演绎出“鼠技虎名”的道理,并以之印 证当时社会、官场的种种类似黑暗现象,进而加以抨击和讽刺。

鼠技虎名文言文翻译,鼠技虎名一词有着怎样的故事?

陈轸对秦惠王说:“大王可曾听说过卞庄子刺虎的故事么?庄子想要杀老虎,馆竖子阻止他说:“这两只虎刚要吃牛,食物好两虎一定会争夺,争夺就会打斗,打斗后那么大虎受伤,小虎死掉,大虎受伤后再去杀它,一下就可以杀死两只老虎。”卞庄子觉得正确,站在那等待。过了一会,两只老虎果然争斗起来,大虎受伤,小虎死了。卞庄子向受伤了的老虎刺去,一下果然立了杀死两只虎的功劳。如今韩,魏两国相斗,用不了几年,一定是大国伤,小国亡,我们向伤国攻打,一下一定会有两国的利益。这和庄子杀虎是一个道理啊。“惠王说:“好。”大国果然伤亡惨重,小国果然灭亡,秦国起兵攻打。大获全胜。

鼠技虎名文言文翻译,鼠技虎名一词有着怎样的故事?

亭以雨名,文言文翻译意思是这座亭子用雨来命名,是为了纪念喜庆的事件。出自宋代苏轼的《喜雨亭记》,文章从该亭命名的缘由写起,记述建亭经过,表达人们久旱逢雨时的喜悦心情,反映了作者儒家重农、重民的仁政思想。文章句法灵活,笔调活泼,在风趣的对话中轻松含蓄地发表见解。
详略得当,疏密有致。文章第二段写降雨经过,先以“既而弥月不雨,民方以为忧”寥寥数语,描绘人们急盼下雨的心情,然后不厌其烦地描写下雨的经过。雨量由小而大,人们的心情由“未足”到大喜;三个排比句,表现久旱逢雨时的喜悦:“忧者以乐,病者以愈”两句,欢快之情达到高潮。
句法灵活,笔调活泼。文章在风趣的对话中轻松含蓄地发表见解,给人以举重若轻的感觉;文章体现了作者“民以食为天”的民本思想,反映了作者与百姓同忧同乐的感情,充分展现出苏轼年轻时的个人思想及风格。

版权声明:本站部分文章来源互联网,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如有侵权请联系我们,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年5月25日 上午4:51
下一篇 2022年5月25日 上午4:51

相关推荐