王充市肆博览,急求《王充市肆博览》译文

王充少年时死了父亲王充市肆博览,家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师。王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子。他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背诵,于是,(不久)就广泛地搞通了众多流派的各家学说。后来回到家乡,退居在家教书。

王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬.后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师.王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子.他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背诵,于是,不久就广泛地搞通众多流派的各家学说.后来回到家乡,退居在家教书.

王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徒焉。充少孤,乡里称孝。后到应有京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。

由此可见,洛阳当时是一座非常繁华,文化气息非常浓厚的城市。
我们要知道,在两千年前书籍本身是很少的,更不用说有存在书籍交易了,当时的西方顶多也就是有几个图书馆,根本达不到存在书店的地步,由此可见城市之繁华,文化气息之浓厚。

百家就是指的春秋战国的诸子百家啊

  原文

  充①少孤,乡里称孝。后到京师②,受业太学,师事扶风班彪③。好博览而不守章句④。家贫无书,常游洛阳市肆⑤,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。后归乡里,屏居教授。

  

  王充小时候就失去了父亲,因孝顺在乡里被称赞。后来到京师,在太学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛的阅读书籍而且不摘章守句。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的书铺上游走,看人家卖的书,看过一次后就能记住并背诵,时间长了就广泛地通晓了众多流派的各家学说。王充后来回到乡里,隐居从事教学。 出处 :选自《后汉书·列传三十九》第13卷(后汉书·王充传)。

  注释

  ①王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。生于东汉光武帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?)。年青时到都城洛阳求学,拜班彪为师。后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心着书,终于完成了不朽之作——《论衡徙焉:迁居到这里。 ②京师:首都。东汉的首都是洛阳。 ③班彪:汉代著名学者,史学家,班固的父亲。《汉书》是他草创的。 ④章句:逐章逐句的疏通理解。 ⑤市肆:书铺。 ⑥称:称赞、赞扬 ⑦师:拜。。。为师 ⑧辄:就 ⑨遂:就

王充求学,翻译:王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞。后来到京师,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛的阅读书籍但不守章摘句。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说著作都很熟悉。

王充市肆博览,急求《王充市肆博览》译文

注释:

  会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带

  孤:少年丧父

  徙:迁徙

  扶风:古地名,今陕西境内

  而:而且

  辄:就

  遂:因此

  肆:集,市集

  扶风班彪:扶风人班彪

  师事:做……老师

  王充:东汉时期著名的思想家,著有《论衡》一书。

文章背景:

本篇文章选自南朝宋时期范晔的《后汉书·王充传》。《后汉书》是一部记载东汉历史的纪传体史书,与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“四史”。书中分十纪、八十列传和八志(司马彪续作)。

版权声明:本站部分文章来源互联网,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如有侵权请联系我们,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年5月24日 下午8:00
下一篇 2022年5月24日 下午8:00

相关推荐