卿言多务孰若孤翻译,卿言多务,孰若孤的若是什么意思?

若是比的意思卿言多务孰若孤翻译。

卿言多务孰若孤翻译,卿言多务,孰若孤的若是什么意思?

原文: 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

扩展资料出处:《资治通鉴·孙权》。《资治通鉴》是一部编年体通史巨著,由北宋司马光主编,共294卷,历时19年完成。本书以时间为纲、事件为目,记录了春秋战国至宋朝建立之前,共1362年历史发展的轨迹。在这部书里,编者总结出许多经验教训供统治者借鉴。宋神宗认为此书“鉴于往事,有资于治道”,所以定名为《资治通鉴》。

“ 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。”

读了这篇文章,我很受启发,尤其是当孙权劝吕蒙读书时,“蒙辞以军中多务”孙权的对答“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”(译:你的事多,还能有我事多,我常读书,感觉大有益处。)

我们常常不读书,不学习、不写作,但也总会给自己找好多借口,说工作忙,家务忙。读了这篇文言文,感觉有点脸红,古人尚且知读书学习之重要性,我们又有何理由放弃读书、学习?

吕蒙听了孙权的教诲,开始涉猎群书,后与鲁肃见面,鲁感慨“士别三日,即更刮目相待。”并与其结为好友。由此可见读书学习确实可以改变人。昨晚轮我推荐博文,就有这种感受,老师们通过一年多的读书、博文撰写,在专业写作方面确实有力地证实了这一点。比如大家写我们的第八次教育沙龙《相约春天,再说新教育》,内容接近,但表达的方式和切入点各异,而且还都各有特色、从文字功夫 、表达方式方面,可以看出老师们拔节般地成长。

让我们牢记“卿言多务,孰若孤?”,在读书、学习、写作个人专业成长方面多挤时间,不要轻易以“军中多务” 找借口而放松了自己。

《权权劝学》节奏划分:

初,权谓/吕蒙曰:“卿/今当涂掌事,不可/不学!”蒙/辞以/军中多务。权曰:“孤岂欲卿/治经/为博士邪!但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰若孤?孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友/而别。

《孙权劝学》拼音

孙sūn权quán劝quàn学xué

宋代 | 司马光 撰

初chū , 权quán谓wèi吕lǚ蒙méng曰yuē :“ 卿qīng今jīn当dāng涂tú掌zhǎng事shì , 不bù可kě不bù学xué !” 蒙méng辞cí以yǐ军jūn中zhōng多duō务wù 。

权quán曰yuē :“ 孤gū岂qǐ欲yù卿qīng治zhì经jīng为wéi博bó士shì邪xié ? 但dàn当dāng涉shè猎liè , 见jiàn往wǎng事shì耳ěr 。

卿qīng言yán多duō务wù , 孰shú若ruò孤gū ? 孤gū常cháng读dú书shū , 自zì以yǐ为wéi大dà有yǒu所suǒ益yì 。

” 蒙méng乃nǎi始shǐ就jiù学xué 。

及jí鲁lǔ肃sù过guò寻xún阳yáng , 与yǔ蒙méng论lùn议yì , 大dà惊jīng曰yuē :“ 卿qīng今jīn者zhě才cái略lüè , 非fēi复fù吴wú下xià阿ā蒙méng !” 蒙méng曰yuē :“ 士shì别bié三sān日rì , 即jí更gèng刮guā目mù相xiāng待dài , 大dà兄xiōng何hé见jiàn事shì之zhī晚wǎn乎hū !” 肃sù遂suì拜bài蒙méng母mǔ , 结jié友yǒu而ér别bié 。

版权声明:本站部分文章来源互联网,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如有侵权请联系我们,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年5月29日 上午3:05
下一篇 2022年5月29日 上午3:05

相关推荐