非淡泊无以明志非宁静无以致远翻译,《诫子书》一句原文一句翻译

原文翻译非淡泊无以明志非宁静无以致远翻译:

非淡泊无以明志非宁静无以致远翻译,《诫子书》一句原文一句翻译

有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作,冒险草率、急燥不安就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月逐渐消逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地困守在自己穷困的破舍里,到时悔恨又来得及?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。)

非淡泊无以明志非宁静无以致远翻译,《诫子书》一句原文一句翻译

白话译文:

君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

————————————————————————————————————

君子的操守,(应该)恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。不把眼前的名利看得轻淡就不会有明确的志向,不能平静安详全神贯注地学习就不能实现远大的目标。学习必须静心,才识需要学习,不学习无从拓广才识,不立志不能学习成功。沉迷滞迟就不能励精求进,偏狭躁进就不能冶炼性情。年年岁岁时日飞驰,意志也随光阴一日日逝去,于是渐渐枯零凋落,大多不能融入社会,可悲地守着贫寒的居舍,那时(后悔)哪来得及!

①.淡泊明志,的翻译拆开翻译:淡泊明志:Liveasimplelife,showingone’sgoalinlife.宁静致远Fairandsoftlygofarinaday.~~~~~~~~~~~~~~~~合起来翻译Simpleforexplicatingone’sambition,quiettogofar!(淡泊以明志,宁静而致远)②.精益求精的翻译1.字面翻译:perfectone’sskillconstantly;beconstantlyperfectionone’sskill2.延伸翻译:Goodisgood,butbettercarriesit.精益求精,善益求善3.课外知识扩散在澳柯玛公司(著名制冷设备品牌)的网站和厂外的墙上写着Goodbetterbest,neverletitrest.(没有最好,只有更好)其实这取自一首小韵诗Goodbetterbest,neverletitrest.tillgoodisbetter,andbetterbest.简单翻译如下:天天向上好好好进步路上不停脚百尺竿头再向前精益求精好上好!③.读书有三到心到眼到口到应该这样翻译TherearethreethingstouseinreadingaBook–theeye,themouth,andthemind!和老外这样讲才不会被笑话!有问题欢迎继续提问,希望我的回答你可以满意!

版权声明:本站部分文章来源互联网,主要目的在于分享信息,版权归原作者所有,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任,如有侵权请联系我们,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年5月28日 上午4:04
下一篇 2022年5月28日 上午4:04

相关推荐